Ma'lumki, qo'shiqlarni chet tiliga tarjima qilish ushbu tilni o'rganishga yordam beradi. Ushbu usul yoqimli, sodda va bir vaqtning o'zida foydalidir. Har bir inson o'zi uchun qulay bo'lgan har qanday vaqtda chet tilidagi qo'shiqni tarjima qilishi mumkin.

Bu zarur
- 1. Qo'shiq
- 2. Lyrics
- 3. Lug'at
- 4. Qalam
- 5. Internet
Ko'rsatmalar
1-qadam
Chet tilidagi so'zlarni oling. Siz uni Internetdan topishingiz va ish stoliga matnli hujjatda saqlashingiz mumkin. Ammo, agar siz ushbu matnni chop qilsangiz, u bilan ishlash ancha qulayroq bo'ladi. Uni o'qing va oyatlar va xorlarga ajrating. Xor takrorlanadiganligi sababli, siz uni faqat bir marta tarjima qilishingiz kerak.

2-qadam
Endi so'zlarini tarjima qilmoqchi bo'lgan qo'shiqni ijro eting. Avvalo, ushbu qo'shiq sizga yoqishi va yoqimli his-tuyg'ularni uyg'otishi kerak. Qo'shiqning nima ekanligini bilishni istashingiz yanada kuchayganda, qalam va lug'atni oling. Darhol birinchi marta eshitgan so'zlarning tarjimasini toping. Matnda ularni imzolang.

3-qadam
Eng qiyin so'zlarni tarjima qilganingizdan so'ng, har bir iborani tushunish uchun so'zma-so'z tarjima qilishni xohlaysizmi, o'zingiz qaror qiling. Ehtimol, kontekstdan sizga umumiy ma'no allaqachon tushunarli bo'lib qolgan va butun iboraning ma'nosi haqida biroz o'ylab ko'rishingiz kerak. Agar yo'q bo'lsa, tarjima qilishni yana, eng tushunarsiz so'zlar bilan boshlang. Ijodiy fikrlang. Rus tili sizga chinakam noyob noyob tarjimalarni amalga oshirishga imkon beradi. Metafora, sinonimlar, taqqoslashlardan foydalaning.

4-qadam
Chet tilini yaxshi biladigan do'stingizga tarjimangizni ko'rsating. U bilan xatolaringizni muhokama qiling. Shuningdek, sizga omad kulib boqishi mumkin va siz o'zingizni qiziqtirgan qo'shiqning tarjimasini so'zlar va qo'shiqlar tarjimasiga bag'ishlangan saytlardan birida topib sinab ko'rishingiz mumkin.